fandom Whitechapel 2014 / команда сериала "Уайтчепел"

Автор: Sweet Babboo
Оригинал: The-Grinch
Переводчик:

Пейринг/Персонажи: Кент/Чандлер
Жанр: Friendship/Romance
Рейтинг: ой, да какой там рейтинг G
Краткое содержание: никогда не стоит отказываться от искренних приглашений поужинать на халяву!
Примечание: перевод – это вам не оригинал! (переводчик был настроен творчески, шалил, танцевал и дергал оригинал за уши – простите ему эти рождественские шалости)

– Ну что вы, я всё понимаю. Бывает. Да, конечно, в другой раз. До свидания, - Чандлер аккуратно положил трубку телефона обратно на рычаг.
– Дайте-ка угадаю: еще одна «никак не сможет»? – сочувственно хмыкнул Майлз, покосившись на инспектора. Тот пожал плечами, стараясь скрыть разочарование. Так долго набираться решимости, чтобы вообще пригласить кого-то на рождественский корпоратив – и вот вам, пожалуйста: отказ за отказом! Надвигающийся праздник всё сильнее вгонял в депрессию.
– Это уже третья. Сговорились они, что ли? Так и знал, что ничего у меня не выйдет.
– А вы приходите к нам, сэр. Джуди с детьми вам всегда рады.
Чандлер благодарно взглянул на сержанта.
– Спасибо вам за предложение, Майлз. Но я лучше просто останусь дома. Не так уж и хотелось идти на корпоратив.
– Уверены? Вы в самом деле нам не помешаете.
– Вполне уверен. Передавайте семье привет и поздравления.
– И все же не стоит вам сидеть одному, когда есть и другие варианты. Рождество, как-никак.
Не то чтобы Чандлер ненавидел праздники. Но после смерти родителей с Рождества словно осыпались все краски. Нарядные открытки, жизнерадостные поздравления, рождественские гимны – всё казалось пустым и, хуже того, напоминало о прошлом, когда жизнь была счастливее и проще. Когда он сам был проще.
– Я в порядке, Майлз, – повторил Чандлер, подбавив в голос твердости. – Ступайте домой.
Сержант одарил его скептическим взглядом, но воздержался от дальнейших комментариев. Натянув пальто, он решительно направился к выходу.
Дождавшись, пока Майлз не удалится на безопасное расстояние, Кент нервно прокашлялся и двинулся на штурм кабинета инспектора.
– Сэр?
– Кент? Почему вы еще тут? Рабочий день давно закончился.
– Я как раз собирался уходить, сэр, но заметил, что у вас горит свет. И случайно услышал ваш разговор с сержантом. Сэр, если у вас нет планов на завтрашний вечер, могу я пригласить вас на ужин? Я ждал родителей, но они не приедут, и теперь у меня море еды, зато нет компании.
Чандлер нахмурился.
– Мне не нужна благотворительность, Кент, и не надо меня опекать! – отрубил он.
– И не собирался, сэр. Я не думал… – промямлил констебль, для которого такая реакция стала полной неожиданностью.
– Я не нуждаюсь в жалости и в том, чтобы со мной нянчились из-за праздников! Благодарю вас за приглашение, но я как-нибудь справлюсь сам.
Кент молча проглотил обиду. Он собрал всю свою храбрость, чтобы пригласить инспектора – и что же? Тот отказывается, даже не задумавшись! Вот так и делай искренние поступки от всей души. Развернувшись, он взялся за ручку двери, помедлил и обернулся.
– Я приглашал вас не из жалости, сэр. Просто не хочу встречать Рождество в одиночестве.
Когда за констеблем закрылась дверь, Чандлер уронил голову на руки и тяжело вздохнул. К депрессии добавились вина и стыд. И зачем было срываться на Кента? Даже если констеблем двигало сочувствие, это не повод швырять приглашение ему обратно в лицо, заодно облив ушатом негатива.
Инспектор чувствовал себя преотвратительно.
– Ненавижу это время года.
– Ты уверен? Хочешь, мы можем задержаться и составить тебе компанию? Времени еще с избытком.
– Что, остаться тут и пропустить всё веселье в клубе? Не сходите с ума, ребята! – Кент благодарно улыбнулся. Всё-таки у него замечательные соседи.
– И бросить тебя одного? Идем с нами! Келли с Чарльзом точно не будут возражать, если с нами придет ещё один человек.
– Спасибо за предложение, но я просто хочу остаться дома. А вы идите, отжигайте там и за меня не беспокойтесь.
Оставшись один, Кент вздохнул, открыл холодильник и печально воззрился на свой будущий одинокий рождественский ужин. И услышал звонок в дверь.
– Я же сказал вам… – открыв дверь, Кент осекся на полуслове. На пороге стоял Чандлер. С рождественским пудингом в руках.
– Еще не слишком поздно принять ваше приглашение, Кент? – с тревогой осведомился инспектор.
Кент просиял рождественской ёлочкой.
– Конечно, нет! Проходите, сэр!
– После того, что я вам вчера наговорил, вы имеете полное право швырнуть этот пудинг мне в лицо.
– Родители научили меня не разбрасываться едой, – отпарировал констебль и забрал блюдо из рук инспектора. От вполне невинного соприкосновения пальцев у него заколотилось сердце. Впрочем, не только у него.
– Я только накрою на стол, сэр. Если захотите что-то выпить, бар в вашем распоряжении.
Предложение констебля оказалось как нельзя более кстати. Алкоголь поможет успокоить нервы, с надеждой подумал инспектор. Это глупо. Кент – просто коллега, подчиненный. Да и сам он уже не в том возрасте, чтобы вести себя, как влюбившийся по уши подросток… Тогда почему он то и дело украдкой поглядывает в сторону Кента, стоит тому отвернуться? В последнее время констебль видел в нём образец для подражания – но возможно ли, что не только?..
– Ужин на столе, сэр, – прервал его мысли Кент.
– Что? А, да, отлично...
– Надеюсь, вам понравится, сэр. Я нечасто готовлю, и повар из меня не ахти. Зато порции большие!
– Кент, даже не верится, - Чандлер опустил вилку и взглянул на констебля.
– Сэр? – тревожно встрепенулся тот.
– Потрясающе вкусно! Почему вы скрывали свои кулинарные таланты?
– А вы не спрашивали.
– Я просто не знал, что теряю. Вы можете приглашать меня на ужин в любое время.
Кент зарделся и молча возрадовался, что инспектор поглощён едой и больше ничего не замечает. В том числе и цвет его щек.
– Я рад, что вы пришли, сэр, – тихо ответил он.
Чандлер внимательнее взглянул на констебля. Живое выражение лица, блеск больших карих глаз – а ведь Кент и в самом деле очень привлекателен.
– Я тоже, Кент. Я тоже…
– Спасибо за ужин, Кент. Это было нечто невероятное.
– А вам спасибо за десерт, сэр. Почти так же вкусно, как мамина выпечка.
– Буду считать, что это комплимент. И подумать только, что я мог всё это упустить исключительно из-за собственного занудства.
– Нет в вас никакого занудства, сэр, и никогда не было. Не для меня.
Внезапно Чандлер подался вперед, легко скользнув губами по щеке констебля и застав того полностью врасплох.
– Сэр?
Инспектор чуть улыбнулся и многозначительно взглянул вверх. Они стояли прямо под омелой.
В глазах Кента блеснуло лукавство. Осмелев, он потянулся вверх, к губам инспектора, в глубине души ожидая, что его оттолкнут. Вместо этого руки Чандлера внезапно оказались у него за спиной, прижимая всё крепче и не отпуская.
– Ммм, – наконец произнес инспектор.
– Полностью согласен.
– Майлз был прав.
– Насчет чего?
– Он сказал, что мне не стоит сидеть одному, если есть и другие варианты. Спасибо, Кент.
– Одним «спасибо» не отделаетесь, сэр, – констебль многозначительно придвинулся поближе.
Улыбнувшись, инспектор притянул его к себе. В этом году Рождество определенно удалось.
– Дайте-ка угадаю: еще одна «никак не сможет»? – сочувственно хмыкнул Майлз, покосившись на инспектора. Тот пожал плечами, стараясь скрыть разочарование. Так долго набираться решимости, чтобы вообще пригласить кого-то на рождественский корпоратив – и вот вам, пожалуйста: отказ за отказом! Надвигающийся праздник всё сильнее вгонял в депрессию.
– Это уже третья. Сговорились они, что ли? Так и знал, что ничего у меня не выйдет.
– А вы приходите к нам, сэр. Джуди с детьми вам всегда рады.
Чандлер благодарно взглянул на сержанта.
– Спасибо вам за предложение, Майлз. Но я лучше просто останусь дома. Не так уж и хотелось идти на корпоратив.
– Уверены? Вы в самом деле нам не помешаете.
– Вполне уверен. Передавайте семье привет и поздравления.
– И все же не стоит вам сидеть одному, когда есть и другие варианты. Рождество, как-никак.
Не то чтобы Чандлер ненавидел праздники. Но после смерти родителей с Рождества словно осыпались все краски. Нарядные открытки, жизнерадостные поздравления, рождественские гимны – всё казалось пустым и, хуже того, напоминало о прошлом, когда жизнь была счастливее и проще. Когда он сам был проще.
– Я в порядке, Майлз, – повторил Чандлер, подбавив в голос твердости. – Ступайте домой.
Сержант одарил его скептическим взглядом, но воздержался от дальнейших комментариев. Натянув пальто, он решительно направился к выходу.
Дождавшись, пока Майлз не удалится на безопасное расстояние, Кент нервно прокашлялся и двинулся на штурм кабинета инспектора.
– Сэр?
– Кент? Почему вы еще тут? Рабочий день давно закончился.
– Я как раз собирался уходить, сэр, но заметил, что у вас горит свет. И случайно услышал ваш разговор с сержантом. Сэр, если у вас нет планов на завтрашний вечер, могу я пригласить вас на ужин? Я ждал родителей, но они не приедут, и теперь у меня море еды, зато нет компании.
Чандлер нахмурился.
– Мне не нужна благотворительность, Кент, и не надо меня опекать! – отрубил он.
– И не собирался, сэр. Я не думал… – промямлил констебль, для которого такая реакция стала полной неожиданностью.
– Я не нуждаюсь в жалости и в том, чтобы со мной нянчились из-за праздников! Благодарю вас за приглашение, но я как-нибудь справлюсь сам.
Кент молча проглотил обиду. Он собрал всю свою храбрость, чтобы пригласить инспектора – и что же? Тот отказывается, даже не задумавшись! Вот так и делай искренние поступки от всей души. Развернувшись, он взялся за ручку двери, помедлил и обернулся.
– Я приглашал вас не из жалости, сэр. Просто не хочу встречать Рождество в одиночестве.
Когда за констеблем закрылась дверь, Чандлер уронил голову на руки и тяжело вздохнул. К депрессии добавились вина и стыд. И зачем было срываться на Кента? Даже если констеблем двигало сочувствие, это не повод швырять приглашение ему обратно в лицо, заодно облив ушатом негатива.
Инспектор чувствовал себя преотвратительно.
– Ненавижу это время года.
– Ты уверен? Хочешь, мы можем задержаться и составить тебе компанию? Времени еще с избытком.
– Что, остаться тут и пропустить всё веселье в клубе? Не сходите с ума, ребята! – Кент благодарно улыбнулся. Всё-таки у него замечательные соседи.
– И бросить тебя одного? Идем с нами! Келли с Чарльзом точно не будут возражать, если с нами придет ещё один человек.
– Спасибо за предложение, но я просто хочу остаться дома. А вы идите, отжигайте там и за меня не беспокойтесь.
Оставшись один, Кент вздохнул, открыл холодильник и печально воззрился на свой будущий одинокий рождественский ужин. И услышал звонок в дверь.
– Я же сказал вам… – открыв дверь, Кент осекся на полуслове. На пороге стоял Чандлер. С рождественским пудингом в руках.
– Еще не слишком поздно принять ваше приглашение, Кент? – с тревогой осведомился инспектор.
Кент просиял рождественской ёлочкой.
– Конечно, нет! Проходите, сэр!
– После того, что я вам вчера наговорил, вы имеете полное право швырнуть этот пудинг мне в лицо.
– Родители научили меня не разбрасываться едой, – отпарировал констебль и забрал блюдо из рук инспектора. От вполне невинного соприкосновения пальцев у него заколотилось сердце. Впрочем, не только у него.
– Я только накрою на стол, сэр. Если захотите что-то выпить, бар в вашем распоряжении.
Предложение констебля оказалось как нельзя более кстати. Алкоголь поможет успокоить нервы, с надеждой подумал инспектор. Это глупо. Кент – просто коллега, подчиненный. Да и сам он уже не в том возрасте, чтобы вести себя, как влюбившийся по уши подросток… Тогда почему он то и дело украдкой поглядывает в сторону Кента, стоит тому отвернуться? В последнее время констебль видел в нём образец для подражания – но возможно ли, что не только?..
– Ужин на столе, сэр, – прервал его мысли Кент.
– Что? А, да, отлично...
– Надеюсь, вам понравится, сэр. Я нечасто готовлю, и повар из меня не ахти. Зато порции большие!
– Кент, даже не верится, - Чандлер опустил вилку и взглянул на констебля.
– Сэр? – тревожно встрепенулся тот.
– Потрясающе вкусно! Почему вы скрывали свои кулинарные таланты?
– А вы не спрашивали.
– Я просто не знал, что теряю. Вы можете приглашать меня на ужин в любое время.
Кент зарделся и молча возрадовался, что инспектор поглощён едой и больше ничего не замечает. В том числе и цвет его щек.
– Я рад, что вы пришли, сэр, – тихо ответил он.
Чандлер внимательнее взглянул на констебля. Живое выражение лица, блеск больших карих глаз – а ведь Кент и в самом деле очень привлекателен.
– Я тоже, Кент. Я тоже…
– Спасибо за ужин, Кент. Это было нечто невероятное.
– А вам спасибо за десерт, сэр. Почти так же вкусно, как мамина выпечка.
– Буду считать, что это комплимент. И подумать только, что я мог всё это упустить исключительно из-за собственного занудства.
– Нет в вас никакого занудства, сэр, и никогда не было. Не для меня.
Внезапно Чандлер подался вперед, легко скользнув губами по щеке констебля и застав того полностью врасплох.
– Сэр?
Инспектор чуть улыбнулся и многозначительно взглянул вверх. Они стояли прямо под омелой.
В глазах Кента блеснуло лукавство. Осмелев, он потянулся вверх, к губам инспектора, в глубине души ожидая, что его оттолкнут. Вместо этого руки Чандлера внезапно оказались у него за спиной, прижимая всё крепче и не отпуская.
– Ммм, – наконец произнес инспектор.
– Полностью согласен.
– Майлз был прав.
– Насчет чего?
– Он сказал, что мне не стоит сидеть одному, если есть и другие варианты. Спасибо, Кент.
– Одним «спасибо» не отделаетесь, сэр, – констебль многозначительно придвинулся поближе.
Улыбнувшись, инспектор притянул его к себе. В этом году Рождество определенно удалось.
![]() |
![]() |
@темы: исполнение, творчество: перевод, secretsanta2015